TRET'YE DEYSTVIYE                       





Kartina Pervaya

HERMANN
Ya neveryu chtoby ty khotel smert Grafini...
Ya izmuchilas soznaniem moyei viny pred toboi!
Uspokoi menya!
Sevodnya zhdu tebya na naberezhnoi,
Kogda nas nikto ne mozhet videt tam.
Yesli do polunochi ty ne pridyosh,
Ya dolzhna budu dopustit strashnuyu mysl,
Kotoruyu gonyu or sebya.
Prosti, prosti, noya tak stradayu!...
bednyazhka!
V kakuyu porpast ya zavlyok yeyo s soboyu!
Akh, yeslib mne zaytsya i zasnut!

PEVCHIJE

(Kartina)

Gospodu molyusya ya,
Chto by vnyal on pechali moyei,
Ibo zla isponilas dusha moya
I strashus ya plenenya adova.
O vozzri, Bozhe, na stradaniya ty raba svoyevo!
Dazhd zhizn yei bezkonechnuyu!

HERMANN

Vsyo tezhe dumy,
Vsyo tod zhe strashny son i mrachiya lartiny
Pokhoron vstayut kak by zhivya predo mnoyu...
Chto eto? Penye, ili vetra voi?
Na razberu...
Sovsem kak tam da, da, poyut!
A vot i tserkov, i tolpa,
I svechi i kadila, i rydanya...
Vot karafalk, vot grob...
I v grobe tom starukha bez dvizhenya,
Bez dykhanya...
Kakoi-to siloyu vlekom,
Vkhozhu ya po stupenyam chyornym!
Strashno,
No sily nyet nazad vernustsya!...
Na myortvoe litso smotryu...
I vdrug, nasmeshlivo prishchurivshis
Ono mignula mne!
Proch, strashnoe videnye! Proch!
Mne strashno! Strashno!
Tam... tam shagi...
Vot otvorayut dver... nyet, nyet, ya ne vyderzhu!










GRAFIN
Ya pirshla k tebe protiv voli,
No mne veleno ispolnit tvoyu prosbu,
Sasi Lizu, zhenis na nei
I tri karty, tri karty, tri karty Vyigrayut sryadu.
Zapomni!
Troika... semyorka... tuz!

HERMANN

Troika... semyorka... tuz!







Kartina Vtoraya

LISA
Uzh polnoch blizitsya,
A Hermann vsyo nyet, vsyo nyet!
Ya snayu, on pridyot, razseyet podozrenye.
On zhertva sluchya
I prestuplenya ne mozhet ne mozhet sovershit!
Akh! Istomilas, istradalas ya!
Akh! Istomilas ya gorem...
Nochyu-li dnyom,
Tolko o nyom
Dumoi sebya i terzala ya...
Gde zhe ty radost byvalaya?
Akh! Istomilas, ustala ya!
Zhizn mne lish radost sulila,
Tucha nashla, grozu prinesla.
Vsyo, chto ya v mire lyubila,
Schastye, nadezhdy razbila!
Akh! Istomilas, ustala ya!
Akh, nochiy-li dnyom...
Ya istomilas, ya istradayus!
Toska gryzyot menya i glozhet...
A yesli mne v otver chasy probyut,
Chto on ubyitsa, soblaznitel?
Akh, strashno, strashno mne!
O, vremya, podozhdi, on buder zdes seichas...
Akh, mily, prikhodi, szhalsya, szhalsya nado mnoi,
Suprug moi, moi povelitel!
Tak eto aapravda! So zlodeyem
Svoyu sudbu svyazala ya!
Ubyitse, izvergu, na veki
Prinadlezhit dusha moya!
Yevo prestupnoyu rukoyu
I zhizn i chest moya vzyata,
Ya volei neba rokovoyu
S ubyitsei vmeste proklyata i ya!



Ty zdes, ty zdes, ty ne zlodei!
Ty zdes!
Nastal konets muchenyam
I snova stala ya tvoyei!
Proch slyozy, muki i sommenya!
Ty moi opyat i ya tvoya!

HERMANN
Da, zdes, milaya moya!

LISA

O da, minovali stradanya,
Ya snova s toboyu, moi drug!

HERMANN

Ya snova s toboyu, moi drug!

LISA

Nastalo blazhenstvo svidanya!
Konets nashikh tyagosrnykh muk!

HERMANN

Nastalo blazhenstvo svidanya!
Konets nashikh tyagosrnykh muk!
To byli tyazholiya gryozy,
Obman snovidenya pustoi!

LISA

Obman snovidenya pustoi!

HERMANN

Zabyty stenanya i slyozy,
Ya snova s toboi!
Minovali nashi muki, stradanya,
Chas svidanya blazhennyi nastal,
O moi antel, ya snova s toboi!

LISA

Sabyry stenanya i slyozy,
Ya snova s toboi!
Minovali nashi muki, stradanya,
Koncheny muki,
Moi milyi, zhelanny
Ya snova a toboi!

HERMANN

No, milaya, nelzya nam medlit,
Chasy besgut... Gotova-l ty? Beshim!

LISA

Kuda bezhat? S toboi khot na krai sveta!

HERMANN

Kuda bezhat? Kuda? V igornyi dom!

LISA

O Bozhe, chto s toboyu, Hermann?

HERMANN

Tam grudy zolota lezhat i mne,
Mne odnomu oni prinadlezhat!

LISA

O gore! Hermann, chto ty govorich? Opomnis!

HERMANN

Akh ya zabyl, ved ty yeshcho ne znaesh!
Tri karty, prominish, chto togda yeshcho
Ya vyvedat khotel u staroi vedmy.

LISA

O gore! On bezumen!

HERMANN

Upryamaya! Skazat mne ne khotela!
Ved nynche u menya ona byla
I mne sama tri karty nazvala.

LISA

Tak znachit, ty yeyo ubil?

HERMANN

O nyet! Zachem?
Ya tolko podnyal pistolet
I staraya koldunya vdrug upala!

LISA

Tak eto pravda! Pravda!
Tak eto pravda, so zlodeem,
Svoyu sudby svyazala ya!
Ubiytse, izvergu na veki
Prinadlezhit dusha moya!
Yevo prestupnoyu rukoyu
I zhizn i chest moya vzyata,
Ya volei neba rokovoyu
S ubiytsei vmeste proklyata i ya!

HERMANN
Da! Da!
To pravda tri karty znayu ya!
Ubiytse svoemu
Tri karty nazvala ona!
Tak bylo suzhdeno sudboi,
Ya dolzhen byl svershit zlodeistvo,
Tri karty etoyu tsenoi tolko mog ya kupit!

LISA

No nyet, ne mozhet byt! Opomnis, Hermann!

HERMANN

Da! Ya tot treyi
Kto, strastno lyubya,
Prishyol, chtoby siloi uznat ot tebya
Pro troiku, semyorku, tuza!

LISA

Ktob ni byl ty, ya vsyotaki tvoya!
Beshim, idyom so mnoi, spasu tebya!

HERMANN

Da, ya uznal ot tebya
Pro troiku, semyorku tuza!
Ostav menya!
Kto ty?
Tebya ne znayu ya!
Proch! Proch!

LISA

Pogib on, pogib!
I vmeste s nim i ya!






Tret'ya Kartina

PEVCHIJE
Budem pit i veselitsya!
Budem zhizniyu igrat!
Yunosti ne vechno dlitsya, starosti ne dolgo zhdat!
Pust potonet nasha mladost v nege, kartakh i vine!
V nikh odnikh na svete radost,
Zhizn promchitsya kak vo sne!

SOURINE
Dana!

TCHAPLITSKI

Gnu paroli!

NAROUMOV

Ubita!

TCHAPLITSKI

Paroli pe!

CHEKALINSKI

Ugodno stavit?

NAROUMOV

Attendez!

CHEKALINSKI

Tus!

SOURINE

Ya mirandolem...



TOMSKY
(Eletsky)

Ty kak syuda popal?
ya prezhde ne vidal tebya u igrokov.

ELETSKY

Da! Zdes ya v prevy raz.
Ty znaesh, govoryat
Neschastnye v lyubvi v igre schastlivy...

TOMSKY

Chto khochesh skazat?

ELETSKY

Ya bolshe ne zhenikh.
Ne sprashivai menya!
Mne slishkom bolno, drug!
Ya zdes chtob otomstit!
Ved chastie v lyuvi vedyot s soboi
V igre neschastie...

TOMSKY

Obyasni chto eto znachit?

ELETSKY

Ty uvidish!

CHEKALINSKI

Ei, gospoda! 
Pust Tomsky chto-nibud spoyot nam!

PEVCHIJE

Spoi, Tomsky, spoi
Da toch-nibud vesyoloe, smeshnoe!

TOMSKY

Mne chto-to ne poyotsya...

CHEKALINSKI

E, polno, chto za vzdor!
Vypei i spoyotsya!
Zdorove tomskavo, druzya!
Ura!

TOMSKY

Yeslib miliya denitsy
Tak mogli letar kak ptitsy
I sadilis na suchkakh,
Ya zhelal by byt suchochkom,
Chtoby tysyacham devochkam
Na moikh sidet vetvyakh.

PEVCHIJE

Bravo! Bravo!
Akh, spoi yeshcho kuplet!

TOMSKY

Pust sideli by i peli
Vili gnyozda i svisteli,
Vyvodili by ptentsov!
Nikogdab ya ne sgibalsya,
Vechnob imi lyobovalsya,
Byl schastlivei vsekh suchkov!

PEVCHIJE

Bravo! Bravo!
Vot tak pesnya! Eto slavno!
Bravo! Molodets!
Nikogdab ya ne sgibalsya,
Vechnob imi lyubovalsya,
Byl schstlivei vsekh suchkov!

CHEKALINSKI

Teperzhe, po obychayu, druzya,
Igrestkuyu.

PEVCHIJE

Tak v nenastnye dni
Sobiralis oni chasto...
Gnuli
Bog ikh prosti,
Ot pyatidesyati na sto...
I vygrali,
I otpisyvali
Melom...
Tak v nenastnye dni
Zanimalis oni
Delom...
Gnuli, Bog ikh prosti,
Ot pyatidesyati na sto.

CHEKALINSKI

Za dela, gospoda, za karty
Vina, vina!

PEVCHIJE

Vina, vina!

TCHAPLITSKI

Devyatka!

NAROUMOV

Paroli.

TCHAPLITSKI

Na smarku!

SOURINE

Ya stavlyu na rute.

TCHAPLITSKI

Dana!

NAROUMOV

Ot transporta na desyat!



ELETSKY
Moyo predchuvstvie menya ne obmanulo.

(Tomsky)


Ya mozhet byt nuzhdatsya budu v sekundante.
Ty ne otkazheshsya?

TOMSKY

Nadeisya na menya!

PEVCHIJE

A! Hermann drug!
Chto tak pozdno? Otkuda?

CHEKALINSKI

Sadis ko mne,
Ty schastie prinosish.

SOURINE

Orkuda ty? Gde byl?
Uzh ne v adu li?
Smotri, na chto pokhozh!

CHEKALINSKI

Strashnee byt nelza!
Da ty zdorov li?

HERMANN

Pozvolte mne postavit kartu.

SOURINE

Vot chudesa,
On stal igrat!

PEVCHIJE

Vot chudesa,
On stal pontirovat, nash Hermann!

NAROUMOV

Priyatel, 
pozdravlyayu s razreshenem stol dogavo posta!

CHEKALINSKI

A skolko?

HERMANN

Sorok tysyach!

PEVCHIJE

Sorok tysyach!
Vot tak kush!
Ty s uma sohyol!

SOURINE

Uzh ne uznal li ty tri karty u Grafini?

HERMANN

Chtozh, byote ili nyet?

CHEKALINSKI

Idyot! Kakaya karta?

HERMANN

Troika!...



Vyigrala!

PEVCHIJE

On vyigral! Vot schastlivets!
Zdes chto-nibud ne tak!
Yevo ochei bluzhdane sulit ne dobroe,
On budto bez soznaya!

ELETSKY

(V storonu)

Zdes chto-nibud ne tak!
No blizko, blizko nakazane!
Ya otomshchu tebe zoledi,
Moi stradanya, ya otomshchu tebe!

HERMANN

(V storonu)

Sbyvaetsya moyo zavetnoe zhelane.
Nyet, nyet! Ne obmanchivo starukhi predskazane!

PEVCHIJE

Zdes chto-nibud ne tak!
Yevo ochei bluzhdane sulit ne dobroe
On budto bez soznaya!

CHEKALINSKI

Ty khochesh poluchit?

HERMANN

Nyet! Ya idu uglom!

PEVCHIJE

On sumashedshyi! Razve mozhno?
Nyet, Chekalinski,
ne igrai s nim,
Smotri, on sam ne svoi!

HERMANN

Idyot?

CHEKALINSKI

Idyot. A karta?

HERMANN

Vot, semyorka!



Moya!

PEVCHIJE

Opyat yevo! 

Tut chto-to ne ladnoe s nim tvoritsya!

HERMANN

Chto vy nosy povesili?
Vam strashno? Vam strashno?
Vina, vina!

PEVCHIJE

Hermann, chto s toboi?

HERMANN

Chto nasha zhizn? Igra!
Dobro i zlo odne mechty!
Trud, chestnost, skarki dlya babya!
Kto prav, kto chastliv zdes, druzya?
Sevodnya ty, a zavtra ya!
Tak broste zhe borbu,
Lovite mig udachi!
Pust neudachnik plachet,
Klyanya svoyu sudbu!
Chto verno? Smert odna!
Kak bereg morya suety,
Nam vsem pribezhishche odna.
Ktozh yei milei iz nas, druzya?
Sevodnya ty, a zavtra ya!
Tak broste zhe borbu,
Lovite mig udachi!
Pust neudachnik plachet,
Klyanya svoyu sudbu!
Idyot yeshcho?

CHEKALINSKI

Nyet, poluchi!
Sam chort s toboi igraet za odno!

HERMANN

A yesli by i tak, chto za beda!
Komu ugodno?
Vot eto vsyo na kartu? A?

ELETSKY

Mne!

PEVCHIJE

Knyaz, chto s toboi? Perestan?
Ved eto ne igra, bezumie! Ostav!

ELETSKY

Ya znayu chto ya delayu!
U nas s nim schyoty!

HERMANN

Vam! Vam ugodno?

ELETSKY

Mne!
Mechite, Chekalinski!

HERMANN

Moi tuz!

ELETSKY

Nyet! Vasha dama bita!

HERMANN

Kakaya dama?

ELETSKY

Ta, chto u vas rukakh, dama pik!





HERMANN
Starukha!
Ty! Ty zdes!
Chevo smeyoshsya?
Ty menya s uma svela.
Proklyataya! Chto? Chto nadobno tebe?
Zhizn?... Zhizn moya?... Vozmi yeyo, vozmi yeyo!




PEVCHIJE
Neshastny! Kak uzhasno pokonchil on s soboi!
On zhiv, on zhiv yeshcho!




HERMANN
Knyaz! Knyaz, prosti menya!
Mne bolno, bolno! Umirayu!
Chto eto?... Lisa?... Ty zdes?... Bozhe moi!
Zachem? Zachem?... Ty porshchaesh!... Da?...
Ne klyanesh? Da?
Krasavitsa! Boginya! Akh! Angel!

PEVCHIJE

Gospod! Prosti yemu!
I upokoi yevo myatezhnuyu,
izmuchennuyu dushu!





ACTO TERCERO


(La habitación de Germán, de madrugada.  
Germán está sentado, leyendo una carta)

Escena Primera

GERMÁN
"No quiero creer que hayas deseado
la muerte de la Condesa.
Mi conciencia está atormentada
por mi culpa hacia ti.
¡Tranquilízate! Te esperaré esta noche en el muelle
donde nadie pueda vernos.
Si a media noche no has venido,
estaré obligada a admitir una horrible realidad
a la que le doy vueltas.
¡Perdóname, perdóname, pero sufro tanto!..."
¡La pobre! ¡A qué abismo la he arrastrado!
¡Ah, si pudiera caer en el sueño del olvido!

CORO

(fuera de escena)

Imploro al Señor
para que vea mi angustia,
puesto que mi alma está invadida por el mal
y temo los tormentos del infierno.
¡Oh, Señor, dígnate bajar la mirada
hacia los sufrimientos de tu servidor!

GERMÁN

Siempre los mismos pensamientos...
Las imágenes lúgubres de un entierro
que nacen como fantasmas dentro mí...
¿Qué es eso?
¿Un canto, o los aullidos del viento?
No lo distingo...
Es allí... sí, sí, cantan.
Allí la iglesia... y la gente... y los cirios,
el incensario y los sollozos,
el catafalco, el ataúd...
y en el ataúd... la vieja, inmóvil, inanimada.
Arrastrado por una fuerza misteriosa
subo los sombríos escalones,
tengo miedo, pero no tengo ánimo
para dar marcha atrás.
Miro el rostro de la muerta,
y de repente, con un rictus irónico,
¡me lanza un guiño!
¡Atrás, funesta aparición, atrás!
¡Tengo miedo! ¡Tengo miedo!
¡Allí... allí... pasos!... ¡La puerta se abre!
¡No, no podré soportarlo!

(Se oye un breve golpe en la ventana. 
Germán levanta la cabeza y escucha. 
Una sombra pasa delante de la ventana. 
Se oye otro golpe. Una ráfaga de viento 
abre la ventana y apaga la vela; se ve una 
sombra en la ventana. Germán queda 
petrificado. El espectro de la Condesa 
aparece y se acerca a él)

EL ESPECTRO DE CONDESA
Vengo a ti contra mi voluntad,
pero he recibido la orden de satisfacer tu ruego.
Salva a Lisa... cásate con ella...
y las tres cartas, las tres cartas,
las tres cartas ganarán una tras otra.
¡Acuérdate! ¡Tres! ¡Siete! ¡As!

GERMÁN

¡Tres, siete, as!

(El espectro de la Condesa desaparece)

(Es de noche. Al fondo de la escena, el canal 
nevado y la fortaleza Pedro y Pablo iluminada por
la luna. Bajo un soportal está Lisa, vestida de negro)


Escena Segunda

LISA
Se acerca la media noche
y Germán no viene.
Estoy segura, él llegará y disipará mis dudas.
Ha sido víctima de un malentendido
pues es incapaz de cometer un crimen.
¡Ah, la pena me ha agotado!...
De noche, de día, no pienso más que en él
y esta idea me atormenta...
¿Dónde está la felicidad de otro tiempo?
¡Ah, estoy cansada, agotada!
La vida no me prometía más que alegrías,
pero una nube la ha ensombrecido,
la tormenta ha estallado
y ha destruido
todo lo que yo amaba en el mundo:
mi felicidad... mis esperanzas...
¡Ah, estoy cansada, agotada!
De noche, de día,
no pienso más que en él.
¡Ah, esta idea me atormenta!...
¿Dónde está la felicidad de otro tiempo?
Una nube ha llegado y ha traído la tormenta
destruyendo mi felicidad y mis esperanzas.
¡Oh, tiempo, detente, él llegará!
¡Ah, amor mío, ven, ten piedad,
esposo mío, mi dueño!
¡Es verdad!
¡He unido mi destino al de un criminal!
Es a un asesino, a un monstruo,
a quien mi alma pertenece para la eternidad.
Su mano criminal
me ha robado mi juventud y felicidad.
¡Por la voluntad fatal del Cielo
estoy tan maldita como ese homicida!

(Aparece Germán y ambos se abrazan)

¡Estás aquí! ¡Estás aquí!
¡No eres un traidor!
¡Estás aquí! ¡Mis tormentos han acabado!
¡De nuevo soy tuya!
¡No más lágrimas, sufrimientos y dudas!
¡De nuevo yo soy tuya y tú eres mío!

GERMÁN

¡Sí, estoy aquí, querida!

LISA

¡Oh, sí, mis sufrimientos han acabado,
estamos de nuevo juntos, amado mío!

GERMÁN

¡Estamos de nuevo juntos, amada mía!

LISA

¡Oh, sí, nuestros sufrimientos han acabado,
estamos de nuevo juntos!

GERMÁN

¡Oh, sí, nuestros sufrimientos han acabado,
estamos de nuevo juntos!
¡Todo ha sido
una horrible pesadilla!

LISA

¡Visiones de un sueño engañoso!

GERMÁN

¡Olvidemos los sollozos y lágrimas!
Estoy de nuevo contigo,
nuestros sufrimientos y angustias acabaron,
es el bendito momento del reencuentro.
¡Oh, ángel mío, aquí estoy de nuevo contigo!

LISA

Olvidemos los sollozos y lágrimas.
¡Oh mi amor, mi deseado!
¡De nuevo, aquí estoy contigo!
Nuestros sufrimientos acabaron por siempre,
mi amor por tanto tiempo esperado.
¡Estoy de nuevo contigo!

GERMÁN

Pero, querida, no podemos tardar,
el tiempo pasa... ¿Estás lista? ¡Corramos!

LISA

¿Correr?... Pero... ¿A dónde?...

GERMÁN

¿A dónde?... ¿A dónde?... ¡Al Casino!

LISA

¡Dios mío!... ¿Qué tienes, Germán?

GERMÁN

¡Allí hay mucho oro,
y me pertenece, a mí sólo!

LISA

¿Germán, qué dices?... ¡Vuelve en ti!...

GERMÁN

¡Ah, lo olvidaba, tú aún no estás al corriente!
Las tres cartas... ¿Recuerdas?...
¡El secreto de la vieja bruja!

LISA

¡Oh, cielos, estás loco!

GERMÁN

¡La muy testaruda! ¡No quiso decirme nada!
Pero hoy ha venido a mi casa y,
ella misma, me ha revelado las tres cartas.

LISA

Entonces... ¿tú la mataste?

GERMÁN

¡Oh, no, no hubo necesidad!
¡Solamente levanté mi pistola
y la vieja bruja cayó muerta!

LISA

¡Entonces, es verdad! ¡Es verdad!
¡He unido mi destino al de un criminal!
¡Es a un asesino, a un monstruo,
a quien mi alma
pertenece para la eternidad!
¡Tu mano criminal
me ha robado mi vida y mi felicidad!
¡Por la voluntad fatal del Cielo,
estoy tan maldita como tú, homicida!

GERMÁN
¡Es verdad! ¡Conozco las tres cartas!
Ella me ha revelado las tres cartas.
¡Las tres cartas!... ¡A su asesino!
La suerte lo ha decidido así.
Debía cometer un asesinato.
¡Es al precio de ese crimen
que he podido comprar las tres cartas!

LISA

¡Pero no es posible! ¡Vuelve en ti, Germán!

GERMÁN

¡Sí! Soy ese tercero que,
ardiendo de un amor apasionado,
ha venido para forzarte a decir:
¡El tres!... ¡El siete!... ¡El as!...

LISA

¡Seas lo que seas, a pesar de todo soy tuya!
¡Huyamos! ¡Ven conmigo, yo te salvaré!

GERMÁN

¡Sí, ya conozco el secreto!
¡El tres!... ¡El siete!...¡El as!...
Pero... ¡Déjame!
¿Quién eres tú?...
¡No te conozco!
¡Vete!... ¡Vete!...

LISA

¡Estás perdido, condenado!...
¡Y yo moriré contigo!

(Corre hacia el muelle y se arroja al canal)

(Casino de juego. Sourine, Tchaplitski, 
Chekalinski y Naroumov juegan a las cartas)

Escena Tercera

CORO
¡Bebamos y gocemos!
¡La juventud no dura eternamente
y la vejez no tardará en llegar!
¡Qué nuestra juventud se apague
en la voluptuosidad, las cartas y el vino!
¡La vida pasará, fugitiva como un sueño!

SOURINE

¡Servido!

TCHAPLITSKI

¡Paso!

NAROUMOV

¡Abatida!

TCHAPLITSKI

¡Paso!

CHEKALINSKI

¿Quiere barajar?

NAROUMOV

¡Espere! ¡As!

CHEKALINSKI

¡As!

SOURINE

Combinación...


(El príncipe Eletsky entra en el salón)

TOMSKY
(A Eletsky)

¿Cómo es que has venido aquí?
No creía que te gustara el juego.

ELETSKY

¡Sí! Estoy aquí por primera vez.
Ya sabes... desgraciado en amor...
afortunado en el juego.

TOMSKY

¿Qué quieres decir?

ELETSKY

He roto mi compromiso.
¡No me hagas preguntas!
¡Estoy muy mal, amigo mío!
¡Estoy aquí para vengarme!
Puesto que la suerte en el amor
conlleva la mala suerte en el juego...

TOMSKY

Explícame lo que significa todo esto...

ELETSKY

Ten paciencia y lo verás...

CHEKALINSKI

¡Eh, señores! 
¡Que Tomsky nos cante algo!

CORO

¡Sí, canta Tomsky, canta!
¡Canta algo alegre y divertido!

TOMSKY

No tengo muchas ganas de cantar...

CHEKALINSKI

¡Ah, vamos, qué diantre!
¡Bebe, y canta después!
¡A la salud de Tomsky, amigos míos!...
¡Hurra!

TOMSKY

Si las lindas señoritas
pudieran volar como los pájaros
y posarse en los árboles,
me gustaría ser como uno de ellos
para que miles de chicas
vinieran a posarse en mis ramas.

CORO

¡Bravo! ¡Bravo!
¡Ah, canta una estrofa más!

TOMSKY

Ellas volverían a posarse,
cantando y piando,
cuando regresaran a sus nidos
repletos de pajaritos.
Nunca las molestaría, permanecería inmóvil
y de todas los árboles, yo sería el más feliz.

CORO

¡Bravo! ¡Bravo!
¡Qué canción! ¡Es famosa!
¡Bravo! ¡Formidable!
Nunca las molestaría,
permanecería inmóvil
y de todas los árboles, yo sería el más feliz.

CHEKALINSKI

¡Y ahora, según la costumbre, amigos míos,
la canción de los jugadores!

TODOS

En los días lluviosos,
ellos se reúnen a menudo.
Apuestan, que Dios los perdone,
de cincuenta a cien.
Y ganan...
Y marcan
con tiza.
En los días lluviosos,
ellos siempre encuentran
un trabajo.
Apuestan, que Dios los perdone,
de cincuenta
a cien.

CHEKALINSKI

¡Vamos, señores, tomen sus cartas!
¡Vino!... ¡Vino!...

CORO

¡Vino!... ¡Vino!...

TCHAPLITSKI

¡Nueve!...

NAROUMOV

Paso.

TCHAPLITSKI

¡El juego está cerrado!...

SOURINE

¡Apuesto sobre la misma carta!

TCHAPLITSKI

Servido...

NAROUMOV

¡Arrastro al diez!...

(Germán entra y los demás jugadores lo observan)

ELETSKY
Mi intuición no me ha engañado.

(A Tomsky)


Quizás necesite un testigo...
¿No te negarás?

TOMSKY

¡Cuenta conmigo!

CORO

¡Ah, Germán! ¡Amigo! ¡Compañero!
¿Por qué tan tarde? ¿De dónde vienes?

CHEKALINSKI

¡Siéntate cerca de mí,
me darás buena suerte!

SOURINE

¿De dónde sales? ¿Dónde estabas?
Se diría que llegas del infierno.
¡Mira qué aspecto tienes!

CHEKALINSKI

¡Es difícil dar más miedo!
¿No estarás enfermo?

GERMÁN

Permíteme apostar a una carta.

SOURINE

¡Qué milagro!
¡Va a jugar!

CORO

¡Qué milagro!
¡Germán va a apostar!

NAROUMOV

¡Te felicito 
por romper una larga abstinencia!

CHEKALINSKI

¿Cuánto?

GERMÁN

¡Cuarenta mil!

CORO

¡Cuarenta mil!...
¡Vaya apuesta!
¡Estás loco!

SOURINE

¿No sabrás las tres cartas de la Condesa?...

GERMÁN

¡Qué pasa!...¿Juegas o no?

CHEKALINSKI

¡Está bien!... ¿A qué carta?

GERMÁN

Al tres...

(Chekalinski baraja y reparte)


¡He ganado!

CORO

¡Ha ganado! ¡Qué suerte!...
¿Os dais cuenta cómo hay algo extraño en él?...
Su mirada furtiva, no presagia nada bueno...
Se diría que delira, que ha perdido la razón.

ELETSKY

(Para sí)

¡Hay algo extraño en él!...
¡El castigo está cerca!
¡Me vengaré!
¡Pagarás mis sufrimientos, malvado!

GERMÁN

(Para sí)

Mi sueño se realiza...
¡La vieja no se equivocaba!

CORO

¿Os dais cuenta cómo hay algo extraño en él?...
Su mirada furtiva, no presagia nada bueno...
Se diría que delira, que ha perdido la razón.

CHEKALINSKI

¿Quieres que lo dejemos?...

GERMÁN

¡No, doblo la apuesta!

CORO

¡Está loco! ¡Es posible!...
¡No, Chekalinski,
no juegues con él!
¡No está en su estado normal!

GERMÁN

¡Adelante!

CHEKALINSKI

¡Está bien!... ¿A qué carta?

GERMÁN

¡Ahora, al siete!

(Chekalinski vuelve a barajar)

¡Es mía!

CORO

¡Otra vez!... 

¡Te sucede algo extraño!...

GERMÁN

¿Por qué insistís?
¿Tenéis miedo? ¿Tenéis miedo?
¡Vino!... ¡Vino!...

CORO

Germán, ¿qué te sucede?

GERMÁN

¿Qué es la vida?... ¡Un juego!
El bien y el mal no son más que ilusiones.
El trabajo y la honestidad...
La lujuria y la ambición...
¿Quién tiene razón? ¿Quién es más feliz, amigos?
¡Hoy tú, mañana yo!
¡Dejad de luchar,
aprovechad el momento de suerte!
¡Que el desafortunado llore
maldiciendo su destino!
¿Dónde está la verdad?... ¡Sólo en la muerte!
Como la orilla de un mar de tormentoso,
ella es un remanso para todos nosotros.
¿A quién de nosotros escogerá ella, amigos míos?
¡Hoy tú, y mañana yo! ¡Dejad de luchar,
aprovechad el momento de suerte!
¡Que el desafortunado llore
maldiciendo su destino!
¿Seguimos jugando?...

CHEKALINSKI

¡No!... Ya tengo bastante.
¡El diablo en persona juega a tu favor!

GERMÁN

¡E incluso, si así fuera, no serviría de nada!
¿Quién se atreve a seguirme?...
¡Todo mi resto a una carta!...

ELETSKY

¡Yo!

CORO

¡Príncipe! ¡Detente!
¡Eso no es un juego, es una locura! ¡Déjalo!

ELETSKY

Sé lo que hago...
¡Debemos ajustar cuentas!

GERMÁN

¡Usted!... ¿Quiere jugar?

ELETSKY

¡Sí!
¡Reparte, Chekalinski!

GERMÁN

¡Mi as gana!

ELETSKY

¡No!... ¡Tu dama pierde!

GERMÁN

¿Dama?... ¿Qué dama?...

ELETSKY

La que tienes en la mano, ¡la Dama de Picas!

(Germán, en su obsesión, cree ver el rostro de 

la Condesa, mirándolo con burla, en la carta 
de la Dama de Picas que sostiene en la mano)

GERMÁN
¡La vieja!
¿Tú?... ¡Tú aquí!...
¿Por qué te ríes?
¡Eres tú la que me has vuelto loco!
¡Maldita!... ¿Qué quieres de mí?... ¿Mi vida?...
¡Tómala, tómala!


(Se apuñala cayendo moribundo. 
El espectro desaparece)

CORO
¡El desgraciado!... ¡Qué horrible suicidio!...
¡Mirad, aún vive!


(Germán, agonizando, ve a Eletsky e intenta 
incorporarse)

GERMÁN
¡Príncipe! ¡Príncipe, perdóname!...
¡Estoy mal... agonizo... me muero!
¿Quién es?... ¡Lisa!... ¿Tú aquí? ¡Dios mío!
¿Por qué? ¡Perdóname!... ¿Sí?
¿No me maldices?
¡Mi belleza! ¡Mi diosa! ¡Mi ángel!

CORO

¡Señor, perdónale!
¡Ten piedad de su alma
rebelde y atormentada!

(Germán expira)




Escaneado y Traducido por:
María del Mar Huete 2003